Translation of "dalla procedura di" in English

Translations:

from procedure the

How to use "dalla procedura di" in sentences:

La Commissione può adottare regolamenti concernenti le categorie di aiuti di Stato per le quali il Consiglio ha stabilito, conformemente all'articolo 89, che possono essere dispensate dalla procedura di cui al paragrafo 3 del presente articolo..
The Commission may adopt regulations relating to the categories of State aid that the Council has, pursuant to Article 89, determined may be exempted from the procedure provided for by paragraph 3 of this Article.’.
Nonostante molte di queste reti siano accessibili gratuitamente, i loro processi di iscrizione e accesso sono diversi dalla procedura di configurazione dell'applicazione SoundTouch®.
Although most of these networks are free to use, their sign-up/sign-in processes differ from the SoundTouch® app setup process.
Finalize Consente a un oggetto di provare a liberare risorse ed eseguire altre operazioni di pulitura prima che l'oggetto stesso venga recuperato dalla procedura di Garbage Collection.
Finalize Allows an Object to attempt to free resources and perform other cleanup operations before the Object is reclaimed by garbage collection.
Il mancato rispetto di tali requisiti può comportare l'esclusione dalla procedura di selezione.
Non-compliance with this requirement may lead to disqualification from the selection procedure.
La presente Dichiarazione sulla privacy costituisce parte integrante del nostro sito Web e dei servizi che offriamo, e non può nel modo più assoluto essere separata dal Contratto utente o dalla procedura di associazione, utilizzo o transazione.
This Privacy Statement is an integral part of our website and the services offered to you and cannot, in any way, be separated from the User Agreement or from the membership, usage or transaction process.
I termini delle tue opzioni di finanziamento sono stabiliti dalla procedura di sottoscrizione di Shopify Capital e non possono essere né negoziati né rettificati.
The terms of your funding options are determined by Shopify Capital's underwriting process, and they can't be negotiated or adjusted.
La suddetta dichiarazione deve basarsi sulle informazioni derivanti dalla procedura di verifica “CE” relativa ai sottosistemi definita al punto 2 dell’allegato VI.
The said declaration must be based on the information resulting from the “EC” verification procedure for subsystems as defined in Section 2 of Annex VI.
Il mancato raggiungimento del punteggio minimo in una qualsiasi delle prove comporta l'esclusione dalla procedura di selezione.
Failure to achieve the qualifying mark in any of the tests will result in exclusion from the selection procedure.
Per informazioni sul tipo di contenuto supportato dalla procedura di migrazione, consulta Domande frequenti sulla migrazione delle risorse.
To know about the type of content that the migration process supports, see Asset Migration FAQ. Piezīme.
In pratica, la convalida del laboratorio di riferimento dell’Unione europea (LR-UE) avviene indipendentemente dagli altri elementi previsti dalla procedura di autorizzazione.
In practice, the validation by the European Union Reference Laboratory (EU-RL) is carried out independently of the other elements provided for in the authorisation procedure.
Qualunque informazione privilegiata o idea provenga dalla procedura di revisione (peer-review) va mantenuta riservata e non impiegata a vantaggio personale.
Privileged information or ideas obtained through peer review must be kept confidential and not used for personal advantage.
una bozza della dichiarazione di conformità UE a norma dell'articolo 19 e dell'allegato IV relativo al modello del dispositivo oggetto dalla procedura di valutazione della conformità,
a draft of an EU declaration of conformity in accordance with Article 19 and Annex IV for the device model covered by the conformity assessment procedure,
11 Il 12 novembre 2003 l’Assitur ha chiesto l’esclusione dalla procedura di gara della SDA e della Poste Italiane, in ragione dei rapporti esistenti tra queste due società.
11 On 12 November 2003, Assitur requested that SDA and Poste Italiane be excluded from the tendering procedure, because of links between those two companies.
È possibile uscire dalla procedura di avvio guidato in qualsiasi momento tenendo premuto Next.
You can exit the startup wizard at any time by keeping Next pressed.
Dalla procedura di richiesta all'assistenza finanziaria alla selezione del corso, siamo qui per assicurarci che tu abbia successo.
From the application process to financial aid to course selection, we are here to ensure that you succeed.
La portata dell’esame della Corte dipende quindi, diversamente da quanto affermato dal governo francese, in ampia misura dalla procedura di revisione adottata di volta in volta.
To that extent, the scope of the review by the Court of Justice, contrary to the submissions of the French Government, is indeed subject to the specific revision procedure which is chosen.
La Commissione può adottare regolamenti europei concernenti le categorie di aiuti di Stato per le quali il Consiglio dei ministri ha stabilito che possono essere esentate dalla procedura di cui al paragrafo 3 conformemente all'articolo III-55.
The Commission may adopt regulations relating to the categories of State aid that the Council has, pursuant to Article 109, determined may be exempted from the procedure provided for by paragraph 3 of this Article.
Crediamo che i problemi derivino dalla procedura di clonazione.
We believe our issues stem from the cloning procedure.
(67) Non possono beneficiare di altri aiuti gli impianti nuovi che producono energia elettrica a partire da biomassa esclusi dalla procedura di gara.
(67) No other operating aid may be granted to new installations generating electricity from biomass if excluded from the bidding process.
La constatazione di un’influenza siffatta, in qualunque forma, è sufficiente per escludere tali imprese dalla procedura di cui trattasi.
A finding of such influence, in any form, is sufficient for those undertakings to be excluded from the procedure in question.
L’utente accetta di fornire informazioni personali veritiere, accurate, aggiornate e complete, come richiesto dalla procedura di registrazione (tali informazioni sono le “Informazioni dell’Account”).
You agree to provide true, accurate, current and complete information about yourself as prompted by the registration process (such information being the "Account Information").
il concessionario si è trovato, al momento dell’aggiudicazione della concessione, in una delle situazioni di cui all’articolo 38, paragrafo 4, e avrebbe dovuto pertanto essere escluso dalla procedura di aggiudicazione della concessione; c)
the concessionaire has been, at the time of concession award, in one of the situations referred to in Article 38(4) and should therefore have been excluded from the concession award procedure; (c)
Divulgazione e conflitto d’interessi. Qualunque informazione privilegiata o idea provenga dalla procedura di revisione (peer-review) va mantenuta riservata e non impiegata a vantaggio personale.
Disclosure and Conflict of Interest: Privileged information or ideas obtained through peer review must be kept confidential and not used for personal advantage.
L'acqua assorbirebbe l'energia in eccesso derivata dalla procedura di Newton, quindi di sicuro fara' lo scambio sul ponte.
Uh, the water would absorb any excess energy caused by Newton's procedure, so he must be making the exchange on the bridge.
Responsabilità dell'utente - Blocco temporaneo per transazioni e pagamenti contestati a eBay o ad acquirenti, derivante dalla procedura di risoluzione di eBay
Your Liability - Temporary Holds for Disputed Transactions and Payments to eBay or Buyers arising from eBay’s resolution process
Il mancato rispetto dei relativi obblighi potrebbe essere considerato un grave illecito perpetrato dall’operatore economico in questione che può comportare l’esclusione di quest’ultimo dalla procedura di aggiudicazione di un appalto pubblico.
Non-compliance with the relevant obligations could be considered to be grave misconduct on the part of the economic operator concerned, liable to exclusion of that economic operator from the procedure for the award of a public contract.
Consente a un oggetto di provare a liberare risorse ed eseguire altre operazioni di pulizia prima che l'oggetto stesso venga reclamato dalla procedura di Garbage Collection.
Finalize Allows an object to try to free resources and perform other cleanup operations before the Object is reclaimed by garbage collection.
In seguito alla decisione del Comitato esecutivo della FIFA di non consentire l'organizzazione congiunta del torneo, la Tunisia si ritirò dalla procedura di gara l'8 maggio 2004.
Following the decision of the FIFA Executive Committee not to allow co-hosted tournaments, Tunisia withdrew from the bidding process.
La direzione dell'offset viene determinata automaticamente dalla procedura di allineamento.
The direction of the offset is automatically determined by the alignment procedure.
Essa stabilisce una soglia al di sotto della quale gli aiuti non rientrano più nel campo di applicazione dell'articolo 87, paragrafo 1, e sono pertanto dispensati dalla procedura di notifica di cui all'articolo 88, paragrafo 3.
It sets a ceiling below which aid is deemed not to fall within the scope of Article 107(1) TFEU and is therefore exempt from the notification requirement laid down in Article 108(3) TFEU.
Il primo comma si applica inoltre alle decisioni che derivano direttamente dalla procedura di insolvenza e le sono strettamente connesse, anche se sono prese da altro giudice.
The first subparagraph shall also apply to judgments deriving directly from the insolvency proceedings and which are closely linked with them, even if they were handed down by another court.
L’utente concorda di fornire, gestire e aggiornare informazioni vere, accurate, attuali e complete su sé stesso come richiesto dalla procedura di registrazione (“dati di registrazione”).
You agree to provide, maintain and update true, accurate, current and complete information about yourself as prompted by our registration processes (the “Registration Data”).
Se una cartella contiene almeno uno shortcut a un’unità di rete mappata e l’unità non è né può essere connessa, l’utente dovrebbe preoccuparsi dei tempi di ritardo causati dalla procedura di autorisoluzione del problema.
If a folder contains at least one shortcut to a mapped network drive and the drive isn't or can't be connected, then the user had to worry about delay times caused by auto resolving the shortcut.
Secondo lo studio citato sopra, sono 25’000 le persone che adempiono le condizioni previste dalla procedura di naturalizzazione per la terza generazione.
According to the University of Geneva study, 25, 000 people are likely to meet the third generation facilitated naturalisation criteria.
Le clausole di accelerazione permettono infatti di discostarsi dalla procedura di avvio delle cooperazioni rafforzate.
Accelerator clauses allow derogation from the engagement procedure for enhanced cooperation.
Tutte le aziende presso le quali ha fatto domanda non possono utilizzare i suoi dati per nessuna ragione diversa dalla procedura di domanda, senza il suo consenso esplicito.
Any company you apply to is not allowed – without your explicit agreement – to use your data for any other reason than for the application procedure.
Si dovrebbe quindi prevedere un esonero dalla "procedura di notifica".
Thus, provision should be made for an exemption from the "notification procedure".
* Il rischio di perdita fetale dalla procedura di amniocentesi è inferiore a 1%.
* The risk of fetal loss from the amniocentesis procedure is less than 1%.
Il mancato rispetto di tali obblighi potrebbe essere considerato un grave illecito perpetrato dall’operatore economico interessato che può comportare l’esclusione di quest’ultimo dalla procedura di aggiudicazione di una concessione.
Non-compliance with the relevant obligations could be considered to be grave misconduct on the part of the economic operator concerned, liable to exclusion of that economic operator from the procedure for the award of a concession.
Il vantaggio di tali sistemi è la produzione di elementi filtranti dei loro materiali polimerici rinforzati dalla procedura di rinforzo.
The advantage of such systems is the manufacture of filter elements of their polymer materials reinforced by the reinforcement procedure.
Il bagaglio diplomatico deve sempre essere trasportato come bagaglio non da stiva a prescindere dalle dimensioni, da caratteristiche speciali e dalla procedura di gestione speciale richiesta.
The diplomatic baggage must always be carried as non-checked-in baggage irrespective of its size, special characteristics and the required special handling procedure.
I bambini in balia dovrebbero anche essere completati dalla procedura di igiene intima dei bambini.
Bathing babies should also be complemented by the procedure of intimate hygiene of babies.
I prodotti contenenti nanomateriali sono esclusi dalla procedura di autorizzazione semplificata.
Products containing nanomaterials are excluded from the simplified authorisation procedure.
2.5458388328552s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?